

Alexander Antonov
Министр обороны Хегсет вызвал споры из-за новой татуировки на арабском языке
Министр обороны США Пит Хегсет спровоцировал волну обсуждений, продемонстрировав ранее не замеченную татуировку на правом предплечье с арабским словом "كافر" (kafir), что переводится как "неверующий" или "иноверец".
Как объясняет научный сотрудник Института Катона Мустафа Акйол: "Кафиры рассматриваются как заклятые враги ислама и мусульман".
Надпись расположена под другой татуировкой Хегсета – "Deus Vult" ("Воля Божья"), лозунгом крестоносцев, что усилило обвинения в исламофобии.
Совет по американо-исламским отношениям (CAIR) назвал это "проявлением антимусульманской враждебности".
Хегсет, идентифицирующий себя как христианин, ранее объяснял свои татуировки как выражение веры и патриотизма.
Издание Newsweek отмечает, что это слово распространено среди военных, служивших на Ближнем Востоке в начале 2000-х годов, и является символом неповиновения исламским террористам.
Другие новости Америки






Новости в твоем мессенджере
Узнавай первым!
Ежедневная рассылка горячих новостей США и мира