28.03.25
single-avatar

Alexander Antonov

Министр обороны Хегсет вызвал споры из-за новой татуировки на арабском языке

Министр обороны США Пит Хегсет спровоцировал волну обсуждений, продемонстрировав ранее не замеченную татуировку на правом предплечье с арабским словом "كافر" (kafir), что переводится как "неверующий" или "иноверец".

Как объясняет научный сотрудник Института Катона Мустафа Акйол: "Кафиры рассматриваются как заклятые враги ислама и мусульман".

Надпись расположена под другой татуировкой Хегсета – "Deus Vult" ("Воля Божья"), лозунгом крестоносцев, что усилило обвинения в исламофобии.

Совет по американо-исламским отношениям (CAIR) назвал это "проявлением антимусульманской враждебности".

Хегсет, идентифицирующий себя как христианин, ранее объяснял свои татуировки как выражение веры и патриотизма.

Издание Newsweek отмечает, что это слово распространено среди военных, служивших на Ближнем Востоке в начале 2000-х годов, и является символом неповиновения исламским террористам.

0
Комментарии (0)

Другие новости Америки

cookies-icon
Мы используем cookie. Чтобы сайт был удобным и полезным для вас.Вы можете согласиться на их использование или изменить настройки cookies в своем браузере. Privacy policy